Italian-speakers have informed me that the Italian media's lip-reading of Zlatan Ibrahimovic's "insult" of Roberto Mancini (Or was it Luis Figo?) Sunday night hinges on Zlatan having a firm grasp of how to use the subjunctive tense in Italian. This news makes me almost deliriously happy, though I can't quite put my finger on why. (Zlatan's grammar skills? The incredible seriousness of the media? The glory of conjugations?)
I expect that, on Wednesday, a camera will be trained on every substitute on every Serie A team as he exits it pitch, so the world will know what footballers really think of their coaches and, more importantly, about the level of each player's Italian. Any non-Italian who chooses to speak his native language will be approached on the touchline by a Sky minion and ordered to face the cameras and translate. Immediately. Any Antonio Cassano-style mouth-covering (utilized here to great effect by Mancini himself) will dealt with severely.
That is all.